Prevod od "odvedemo odavde" do Italijanski


Kako koristiti "odvedemo odavde" u rečenicama:

Prvo da vas odvedemo odavde i objasniæemo vam usput.
Prima usciamo di qui, glielo spiegherò durante il viaggio.
Ako planiramo da je odvedemo odavde...
Senti, se hai intenzione di portarla via...
Moramo da ih spakujemo i odvedemo odavde!
Devono fare i bagagli e partire.
Kapetane, moramo da vas odvedemo odavde.
Capitano, dobbiamo portarla via da qui.
Hajde Medvede, da te odvedemo odavde.
Andiamo, Bear. Ti tiro fuori da qui. Coraggio, Bear.
Mama, moramo da te odvedemo odavde.
Mamma devo portati fuori da qui.
Iskrvariće ako je ne odvedemo odavde.
Fa che abbia campo, fa che abbia campo.
Moramo da te odvedemo odavde, važi?
Dobbiamo andare via da qui, ok?
Bar nas pusti da te odvedemo odavde prije nego se policija pojavi.
Senti, almeno permettici di portarti via di qui prima che arrivino le forze dell'ordine, ok?
Moja je dužnost da ga odvedemo odavde i isporuèimo na èuvanje dok ne bude vreme da bude odložen prema zakonima ove zemlje.
E' mio dovere portarlo via da qui e tenerlo in custodia fino a quando non sara' possibile smaltirlo come previsto dalle leggi del regno.
Prvo treba da smislimo kako tebe da odvedemo odavde.
Ma adesso dobbiamo pensare a come farti lasciare questo posto. Ma io... David...
Okej, mi moramo da ga odvedemo odavde
Allora, dobbiamo farlo uscire da qui.
Ali prvo, da te odvedemo odavde.
Ma, prima, ti faremo uscire di qui.
Najbolja stvar koju možemo da uradimo je da ih odvedemo odavde.
Dobbiamo portarli via da questo posto.
I dalje moramo da je odvedemo odavde.
Dobbiamo comunque tirarla fuori di qui.
I moramo da ih odvedemo odavde.
E dobbiamo cercare di tirarli fuori di qui.
Spustite korpu, moramo da ga odvedemo odavde.
Mandate giu' il cestino adesso. Dobbiamo portarlo via da qui.
Trebalo bi da te odvedemo odavde.
Sara' meglio che te ne vada.
Treba da je odvedemo odavde pre nego što nas pobiju!
Dobbiamo portarla via prima che ci ammazzino!
Hajde da je odvedemo odavde pre nego što se ubije.
Portiamola via, prima che si ammazzi.
Agente But, moramo da vas odvedemo odavde.
Sanjar. Agente Booth, dobbiamo farla uscire di qui.
Hajde Stinki, moramo da te odvedemo odavde.
Che cos'ho adesso? Una moglie defunta, amici in agonia.
Vidi, moramo da te odvedemo odavde.
Cosa? - Ascolta, devi andartene da qui.
Ali mislim da moramo da ga odvedemo odavde odavde.
Penso che dobbiamo portarlo via di qua.
0.39400100708008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?